Đây không phải là một clip hài mà là một clip đáng ngạc nhiên và thú vị về Richard Fuller, một người Mỹ có trái tim đập theo dòng nhạc Trịnh, ao ước được chọn cho mình một định mệnh... " born in the USA and pass away in Vietnam".
Bài nối vòng tay lớn đã được Richard Fuller dịch sang tiếng Anh với tên gọi: "Great circle of Vietnam".
Nối vòng tay lớn - Great circle of Vietnam
Nhạc và lời: Trịnh Công Sơn
Dịch sang tiếng Anh: Richard Fuller
Thể hiện: Richard Fuller
1. From jungled hills to the distant sea,
We form a giant circle to unite our country.
From far and wide, we now return,
With joy, like a sandstorm, to the far horizons,
Let's now join hands :
A great circle of Viet Nam
Flags in the wind, happy nights and days,
Of one blood our hearts ablaze,
Reconciled, a new day.
Hamlet, town now joined as one,
Remember the dead as we bask in the sun,
And one by one, we spread our smiles.
2. From North to South, we all join hands,
From fields long abandoned to mountainous lands,
We'll ford deep streams, climb over hills.
From hamlets to the cities,
We embrace with glee an eternal circle :
Dead and living, one are we.
Download (New) (Mở/gấp hướng dẫn download)
Clip không play? (Mở/gấp hướng dẫn xem)









